Startseite » Feuerzeuge » Caseti Paris Feuerzeuge » Caseti 1-fach Jet-Flamme » Caseti Paris Jet schwarz matt chrom Feuerzeug mit 1-fach Jet-Flamme
Caseti Paris Jet schwarz matt chrom Feuerzeug mit 1-fach Jet-Flamme
Caseti Paris schwarz matt / chrom Feuerzeug mit Piezozündung und 1-fach Jet-Flamme
Beim Caseti Markenfeuerzeug ist der Körper schwarz, der Rahmen und der Drückerknopf ist verchromt. An der Front befindet sich das Caseti-Logo in Chromfarbe sowie ein eleganter, verchromter Streifen. Das Caseti Feuerzeug mit leistungsstarker Jetflamme und elektronischer Piezo-Zündtechnik sieht mit seiner eleganten, schlanken Form modern und edel aus und besitzt die neuste Technik. Hierfür ist die Marke Caseti Paris weltweit bekannt. Das Markenfeuerzeug ist aus Metall gefertigt und teils verchromt. Die kräftige 1-fach Jetflamme kann an einer Stellschraube am Boden präzise eingestellt werden und ist windresistent. Der leicht mit dem Daumen zu verschiebene breiten Zündtaster schützt vor einem versehendlichen Zünden der Flamme. Durch die moderne Rechteck-Form hat es ein perfektes Handling und liegt dadurch gut in der Hand. Dieses Caseti Markenfeuerzeug mit 1-fach Jetflamme ist zum Anzünden von Zigaretten, Zigarillos und Zigarren gebaut. Auf dieses sehr bedienungsfreundliche Feuerzeug der mittleren Preisklasse ist jederzeit Verlass. Das Feuerzeug wird in einem Samt-Säckchen in einer Geschenkverpackung geliefert.- Caseti Paris Markenqualität
- starke Jet-Flamme ( 1-fach Jet-Flamme )
- formschönes modernes Format
- mit Feuerzeuggas nachfüllbar
- Oberfläche: schwarz matt / Rahmen chrom
- mit Caseti Paris Logo an der Front
- sehr hochwertige Verarbeitung
- Piezo-Zündung
- breiter Zündtaster zum verschieben
- das Feuerzeug ist unbefüllt (also ohne Gas)
wir empfehlen Feuerzeuggas von Colibri oder Passatore (gleich mitzubestellen)
- Feuerzeug wird im Samt-Säckchen in einer Geschenkbox geliefert
- Gaseinfüllstutzen am Boden
- geeignet für Zigaretten, Zigarillos, Zigarren
- Maße: 7,2 x 3,0 x 1,4 cm
- Warnhinweise :
-
Das Feuerzeug wird im unbefüllten Zustand geliefert!
Caseti Paris Feuerzeug:
Das Feuerzeug wird im unbefüllten Zustand geliefert!
WARNUNG:
VON KINDERN FERNHALTEN
- Beim Zünden von Gesicht und Kleidung fernhalten.
- Nach dem Auffüllen enthält das Feuerzeug entzündbares Gas unter Druck.
- Nicht einer Erwärmung über 50°C/122°F oder längerer Sonneneinstrahlung aussetzen.
- Niemals einstechen oder ins Feuer legen.
- Vergewissern Sie sich nach dem Gebrauch, dass die Flamme vollständig erloschen ist.
- Über der sichtbaren Flamme ist extreme Hitze vorhanden.
- Besondere Vorsicht ist notwendig, um Verbrennungen oder Feuergefahren vorzubeugen.
- Die Flamme nicht länger als 10 Sekunden brennen lassen.
Nachfüllen eines Feuerzeuges mit Gas
Verwenden Sie Butan Feuerzeuggas. Achten Sie beim Nachfüllen darauf, dass sich keine offene Flamme oder brennende Zigarette in der Nähe befindet. Halten Sie das Feuerzeug mit dem Füllventil nach oben. Setzen Sie die Einspritzdüse der Gaskartusche senkrecht in das Füllventil und pumpen Sie max.3-4 mal für ca.3 Sek. Gas in das Feuerzeug. Nicht überfüllen. Warten Sie nach dem Füllgang mindestens 2 Minuten bevor Sie das Feuerzeug benutzen. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn in Richtung der Minimalposition (-) auf die kleinste Einstellung. Zünden Sie das Feuerzeug mehrmals und drehen Sie dabei den Regler entgegen dem Uhrzeigersinn (+) bis Sie die gewünschte Flammenhöhe erreicht haben.
(EN) WARNING
WARNING:
KEEP AWAY FROM CHILDREN
- Keep away from face and clothing when igniting.
- After refilling, the lighter contains flammable gas under pressure.
- Do not expose to temperatures above 50°C/122°F or prolonged exposure to sunlight.
- Never stab or put into fire.
- After use, make sure the flame is completely extinguished.
- Extreme heat is present above the visible flame.
- Special caution is necessary to prevent burns or fire hazards.
- Do not let the flame burn for longer than 10 seconds.
Refilling a lighter with gas
Use butane lighter gas. When refilling, make sure there is no open flame or lit cigarette nearby. Hold the lighter with the filling valve pointing upwards. Place the injection nozzle of the gas cartridge vertically into the filling valve and pump gas into the lighter a maximum of 3-4 times for approx. 3 seconds. Don't overfill. After filling, wait at least 2 minutes before using the lighter. Turn the control clockwise towards the minimum position (-) to the smallest setting. Ignite the lighter several times, turning the control counterclockwise (+) until you reach the desired flame height.
(IT) AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO:
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI
- Tenere lontano dal viso e dagli indumenti durante l'accensione.
- Dopo la ricarica, l'accendino contiene gas infiammabile sotto pressione.
- Non esporre a temperature superiori a 50°C/122°F o a un'esposizione prolungata alla luce solare.
- Non pugnalare né mettere mai nel fuoco.
- Dopo l'uso assicurarsi che la fiamma sia completamente spenta.
- Al di sopra della fiamma visibile è presente un calore estremo.
- È necessaria particolare attenzione per evitare ustioni o rischi di incendio.
- Non lasciare che la fiamma bruci per più di 10 secondi.
Ricaricare un accendino con il gas
Utilizzare gas butano per accendini. Durante la ricarica assicurarsi che non vi siano fiamme libere o sigarette accese nelle vicinanze. Tenere l'accendino con la valvola di riempimento rivolta verso l'alto. Posizionare l'ugello di iniezione della cartuccia del gas verticalmente nella valvola di riempimento e pompare il gas nell'accendino al massimo 3-4 volte per circa 3 secondi. Non riempire eccessivamente. Dopo il riempimento attendere almeno 2 minuti prima di utilizzare l'accendino. Ruotare il controllo in senso orario verso la posizione minima (-) fino all'impostazione più piccola. Accendere più volte l'accendino, ruotando il comando in senso antiorario (+) fino a raggiungere l'altezza della fiamma desiderata.
(FR) AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT:
GARDER LOIN DES ENFANTS
- Tenir à l'écart du visage et des vêtements lors de l'allumage.
- Après remplissage, le briquet contient du gaz inflammable sous pression.
- Ne pas exposer à des températures supérieures à 50°C/122°F ou à une exposition prolongée au soleil.
- Ne jamais poignarder ni mettre au feu.
- Après utilisation, assurez-vous que la flamme est complètement éteinte.
- Une chaleur extrême est présente au-dessus de la flamme visible.
- Une prudence particulière est nécessaire pour éviter les brûlures ou les risques d'incendie.
- Ne laissez pas la flamme brûler plus de 10 secondes.
Remplir un briquet avec du gaz
Utilisez du gaz butane pour briquet. Lors du remplissage, assurez-vous qu'il n'y a pas de flamme nue ou de cigarette allumée à proximité. Tenez le briquet avec la valve de remplissage pointée vers le haut. Placez la buse d'injection de la cartouche de gaz verticalement dans la valve de remplissage et pompez du gaz dans le briquet au maximum 3 à 4 fois pendant environ 3 secondes. Ne remplissez pas trop. Après le remplissage, attendez au moins 2 minutes avant d'utiliser le briquet. Tournez la commande dans le sens des aiguilles d'une montre vers la position minimale (-) jusqu'au réglage le plus petit. Allumez le briquet plusieurs fois en tournant la commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (+) jusqu'à atteindre la hauteur de flamme souhaitée.
(ES) ADVERTENCIA
ADVERTENCIA:
MANTENER ALEJADO DE LOS NIÑOS
- Mantener alejado de la cara y la ropa al encender.
- Después de recargar, el encendedor contiene gas inflamable bajo presión.
- No exponer a temperaturas superiores a 50°C/122°F ni exposición prolongada a la luz solar.
- Nunca apuñalar ni poner al fuego.
- Después de su uso, asegúrese de que la llama esté completamente apagada.
- Hay calor extremo por encima de la llama visible.
- Es necesario tener especial precaución para evitar quemaduras o riesgos de incendio.
- No dejar que la llama arda durante más de 10 segundos.
Recargar un encendedor con gasolina
Utilice gas butano para encendedor. Al recargar, asegúrese de que no haya llamas ni cigarrillos encendidos cerca. Sostenga el encendedor con la válvula de llenado apuntando hacia arriba. Coloque la boquilla de inyección del cartucho de gas verticalmente en la válvula de llenado y bombee gas al encendedor un máximo de 3-4 veces durante aproximadamente 3 segundos. No llenes demasiado. Después de llenarlo, espera al menos 2 minutos antes de usar el encendedor. Gire el control en el sentido de las agujas del reloj hacia la posición mínima (-) hasta el ajuste más pequeño. Encienda el encendedor varias veces, girando el control en sentido antihorario (+) hasta alcanzar la altura de llama deseada.
Weitere Artikel von Caseti Paris:
Als Markenhersteller bietet Caseti eine Vielzahl an Raucherartikel an.Caseti Paris Übersicht
Eine Übersicht aller Produkte von Caseti Paris die wir anbieten.
Caseti Paris Feuerzeuge
Caseti Feuerzeuge gibt es in viele Variationen und Farben.
Caseti Paris Zigarettenetuis
Zigarettenetuis von Caseti aus Leder oder Chrom.
Caseti Paris Humidore
Humidore von Caseti gibt es in viele bunten Farben.
Caseti Paris Zigarrenascher
Zigarrenascher von Caseti sind bunt, passend zum Humidor.
Caseti Paris Zigarrenschneider
Zigarrenabschneider von Caseti sind Zigarrencutter im besonderen Design.
Kundenrezensionen
Ungeprüfte Bewertung - Die Bewertungen werden vor ihrer Veröffentlichung nicht auf ihre Echtheit überprüft.
Sie können daher auch von Verbrauchern stammen, die die bewerteten Produkte tatsächlich gar nicht erworben/genutzt haben.
Wird ein Name angezeigt, stammt die Bewertung von einem registrierten Kunden.
Wird als Name "Gast" angezeigt, ist nicht bekannt, ob es sich um einen Kunden handelt.
Leider sind noch keine Bewertungen vorhanden. Seien Sie der Erste, der das Produkt bewertet.