Startseite » Feuerzeuge » IM Corona Feuerzeuge » IM Corona Old Boy Pfeifenfeuerzeug vergoldet sandgestrahlter Bruyeremantel 64-5003
IM Corona Old Boy Pfeifenfeuerzeug vergoldet sandgestrahlter Bruyeremantel 64-5003
Im Corona Old Boy 64-5003 Pfeifenfeuerzeug gold - vergoldetes Messing sandgestrahlter Bruyeremantel mit Pfeifen-Schrägflame
Bei uns bekommen Sie eine Packung original Ersatz-Feuersteine (5 Stück) kostenlos dazuDie legendären IM Corona Old Boy Pfeifenfeuerzeuge genießen unter Pfeifenrauchern Kultstatus.
Mit der Feuerzeugserie Old Boy hat der Premiumhersteller 1984 einen echten Klassiker mit weltweitem Renommee geschaffen. Jeder Pfeifenraucher kennt dieses Kultfeuerzeug, das bis heute produziert wird und noch immer äußerst beliebt ist. Das weltweit meistverkaufte Premium-Pfeifenfeuerzeug "Old Boy" besitzt eine zuverlässige Mechanik und eine praktische 45-Grad-Schrägflamme und einen integrierten Pfeifenstopfer. Das legendäre Design des Old Boy erinnert an den Glanz vergangener Epochen, die 90 Grad Schrägflamme berücksichtigt die besonderen Bedürfnisse des Pfeifenrauchers.
Das IM Corona Old Boy Feuerzeug wird massiv aus Messing gefertigt und verfügt über eine angenehme Optik in verschiedenen Farben und vielen verschiedenen Designs. Der integrierte Pfeifenstopfer ist arretierbar und läßt sich nach einer kleinen Drehung aus der Bodenplatte ziehen und kann dann als Pfeifendorn verwendet werden. Der große Messingtank fasst mit 3,3 Gramm besonders viel Gas.. Die Flammenhöhe ist am Boden fein justierbar. Das Pearl Premium Feuerzeug wird in der schönen, originalen Geschenkpackung und mit Bedienungsanleitung geliefert Das Feuerzeug ist unbefüllt (also ohne Gas). Wir empfehlen das besonders reine Feuerzeuggas von Passatore (gleich mitbestellen)
- IM Corona Markenfeuerzeug
- Made in Japan
- Serie Old Boy
- Gold - vergoldetes Messing mit sandgestrahltem Bruyeremantel
- seitliche 90 Grad Flamme
- mit Steinzündung
- großer Messingtank
- nachfüllbar
- Pfeifenfeuerzeug
- integrierter Pfeifenstopfer
- Gaskpazität: 3,3 Gramm
- Gewicht: 60 Gramm
- das Feuerzeug ist unbefüllt (also ohne Gas)
wir empfehlen Feuerzeuggas von Passatore (gleich mitzubestellen)
- Gratiszugabe: eine Packung original Ersatz-Feuersteine (5 Stück)
- Feuerzeug wird in Geschenkbox geliefert
Die Maße des Feuerzeuges:
- Breite: 3,0 cm
- Tiefe: 1,2 cm
- Höhe: 6,5 cm
- Warnhinweise :
-
Das Feuerzeug wird im unbefüllten Zustand geliefert!
IM Corona Feuerzeug:
Das Feuerzeug wird im unbefüllten Zustand geliefert!
Warnhinweise:
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN
- Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
- Das Feuerzeug muss mit Abstand von Gesicht und Kleidung gezündet werden.
- Nach dem Auffüllen enthält dieses Feuerzeug unter Druck stehendes, entzündliches Flüssiggas.
- Setzen Sie das Feuerzeug niemals Temperaturen über 50°C/122°F oder längerer Sonneneinstrahlung aus.
- Vor Hitze / Funken / offener Flamme / heißen Oberflächen sowie anderen Zündquellen fernhalten.
- Nicht in der Nähe einer Flamme nachfüllen. Während dem Nachfüllen nicht rauchen.
- Beim Anzünden, Einstellen und Nachfüllen von Gesicht und Kleidung fernhalten.
- Feuerzeug und Gasbehälter niemals perforieren oder ins Feuer werfen.
- Zur Einstellung des Feuerzeuges ausschließlich die dafür gedachten Vorrichtungen verwenden.
- Verwenden Sie nur ISO-Butangas.
- Das Feuerzeug wird durch Drehen der seitlichen Antriebswalze gezündet.
- Das Feuerzeug beim Entzünden der Flamme immer nach oben halten.
- Ihr Feuerzeug erlischt nicht von alleine. Zum Ausstellen Deckel schließen.
- Um jegliche Verbrennungsgefahr zu vermeiden, ist es wichtig, sich nach dem Gebrauch des Feuerzeuges zu vergewissern, daß die Flamme erloschen ist.
- Die Hinweise der Gebrauchsanweisung des Feuerzeuges beachten.(EN) WARNING
WARNING:
KEEP AWAY FROM CHILDREN
- Keep out of reach of children.
- The lighter must be ignited away from your face and clothing.
- Once filled, this lighter contains pressurized, flammable liquid gas.
- Never expose the lighter to temperatures above 50°C/122°F or to prolonged sunlight.
- Keep away from heat/sparks/open flames/hot surfaces and other sources of ignition.
- Do not refill near a flame. Do not smoke while refilling.
- Keep away from face and clothing when lighting, adjusting and refilling.
- Never perforate lighters and gas containers or throw them into a fire.
- To adjust the lighter, only use the devices intended for this purpose.
- Only use ISO butane gas.
- The lighter is ignited by turning the side drive roller.
- Always hold the lighter upwards when igniting the flame.
- Your lighter won't go out on its own. Close lid to display.
- To avoid any risk of burns, it is important to make sure that the flame has gone out after using the lighter.
- Follow the instructions in the lighter's instructions for use.(IT) AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO:
TENERE LONTANO DAI BAMBINI - Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- L'accendino deve essere acceso lontano dal viso e dai vestiti.
- Una volta riempito, questo accendino contiene gas liquido pressurizzato e infiammabile.
- Non esporre mai l'accendino a temperature superiori a 50°C/122°F o alla luce solare prolungata.
- Tenere lontano da fonti di calore/scintille/fiamme libere/superfici calde e altre fonti di ignizione.
- Non effettuare il rifornimento vicino a una fiamma. Non fumare durante il rifornimento.
- Tenersi lontano dal viso e dagli indumenti durante l'accensione, la regolazione e il rifornimento.
- Non perforare mai accendini e contenitori di gas né gettarli nel fuoco.
- Per regolare l'accendino, utilizzare solo i dispositivi previsti a questo scopo.
- Utilizzare solo gas butano ISO.
- L'accendino si accende ruotando il rullo di trascinamento laterale.
- Tenere sempre l'accendino verso l'alto quando si accende la fiamma.
- Il tuo accendino non si spegne da solo. Chiudere il coperchio per visualizzare.
- Per evitare qualsiasi rischio di ustioni, è importante assicurarsi che la fiamma sia spenta dopo aver utilizzato l'accendino.
- Seguire le istruzioni riportate nelle istruzioni per l'uso dell'accendino.(FR) AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT:
GARDER LOIN DES ENFANTS
- Tenir hors de portée des enfants.
- Le briquet doit être allumé loin de votre visage et de vos vêtements.
- Une fois rempli, ce briquet contient du gaz liquide sous pression et inflammable.
- N'exposez jamais le briquet à des températures supérieures à 50°C/122°F ou à un ensoleillement prolongé.
- Tenir à l'écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes et de toute autre source d'inflammation.
- Ne pas recharger à proximité d'une flamme. Ne fumez pas pendant le remplissage.
- Tenir à l'écart du visage et des vêtements lors de l'allumage, du réglage et du remplissage.
- Ne jamais percer les briquets et les bidons de gaz et ne les jetez jamais au feu.
- Pour régler le briquet, utilisez uniquement les appareils prévus à cet effet.
- Utilisez uniquement du gaz butane ISO.
- Le briquet s'allume en tournant le rouleau d'entraînement latéral.
- Tenez toujours le briquet vers le haut lorsque vous allumez la flamme.
- Votre briquet ne s'éteint pas tout seul. Fermez le couvercle pour afficher.
- Pour éviter tout risque de brûlure, il est important de s'assurer que la flamme est éteinte après avoir utilisé le briquet.
- Suivez les instructions de la notice d'utilisation du briquet.(ES) ADVERTENCIA
ADVERTENCIA:
ALÉJATE DE LOS NIÑOS
- Mantener fuera del alcance de los niños.
- El encendedor debe encenderse lejos de su cara y ropa.
- Una vez lleno, este encendedor contiene gas líquido presurizado e inflamable.
- Nunca expongas el encendedor a temperaturas superiores a 50°C/122°F ni a la luz solar prolongada.
- Mantener alejado del calor/chispas/llamas abiertas/superficies calientes y otras fuentes de ignición.
- No recargar cerca de una llama. No fumar mientras se llena.
- Mantener alejado de la cara y la ropa al encender, ajustar y llenar.
- Nunca perfores encendedores ni latas de gasolina ni los arrojes al fuego.
- Para ajustar el encendedor, utilice únicamente los dispositivos previstos para este fin.
- Utilice únicamente gas butano ISO.
- El encendedor se enciende girando el rodillo de accionamiento lateral.
- Sostenga siempre el encendedor hacia arriba al encender la llama.
- Tu encendedor no se apagará solo. Cierre la tapa para mostrar.
- Para evitar cualquier riesgo de quemaduras, es importante asegurarse de que la llama se apague después de utilizar el encendedor.
- Seguir las instrucciones del manual de usuario del encendedor.
Kundenrezensionen
Ungeprüfte Bewertung - Die Bewertungen werden vor ihrer Veröffentlichung nicht auf ihre Echtheit überprüft.
Sie können daher auch von Verbrauchern stammen, die die bewerteten Produkte tatsächlich gar nicht erworben/genutzt haben.
Wird ein Name angezeigt, stammt die Bewertung von einem registrierten Kunden.
Wird als Name "Gast" angezeigt, ist nicht bekannt, ob es sich um einen Kunden handelt.
Leider sind noch keine Bewertungen vorhanden. Seien Sie der Erste, der das Produkt bewertet.