Startseite » Feuerzeuge » S.T. Dupont Feuerzeuge » S.T. Dupont Initial » S.T. Dupont Initial Feuerzeug versilbert Rauten 020820 + Gas
S.T. Dupont Initial Feuerzeug versilbert Rauten 020820 + Gas
Feuerzeug S.T. Dupont Initial breite Soft-Flamme versilbert mit Rautenmuster 020820 mit einer Dose S.T. Dupont Feuerzeuggas
Im Jahr 2016 zelebrierte die Marke das 75jährige Jubiläum des ersten Luxus-Feuerzeugs und reinterpretiert mit der neuen Linie INITIAL das erste seiner Art in modernem Design. Der Maharadscha von Patiala bestellte für seine Gemahlinnen 100 Minaudières, kleine Abendhandtaschen mit Lackveredelung, die jeweils ein goldenes Feuerzeug enthalten sollten, und begründete damit die weltweite Erfolgsgeschichte des Hauses S.T. Dupont. Dieser Auftrag legte den Grundstein für die Fertigung des ersten Luxus-Feuerzeugs, das 1941 in Produktion ging.Das Feuerzeug Initial ist kleiner als das klassische Linie 2 und liegt ausgesprochen gut in der Hand. Die Serie INITIAL ist in vergoldeter oder versilberter Bronze mit puristischen Quadraten oder Linien erhältlich. Zudem hat das Feuerzeug eine Keilflamme (Doppelflamme), die für Zigarrenfeuerzeuge üblich ist. Die Düsen befinden sich auf zwei Seiten, die so entstehende Doppelflamme sorgt gerade bei Zigarren für ein gleichmäßiges Entzünden. Außerdem ist das passende S.T. Dupont Marken-Feuerzeuggas schon mit dabei.
- S.T. Dupont Markenfeuerzeug mit allen Papieren
- Luxus Feuerzeug des Marktführers be Luxusfeuerzeuge
- Feuerzeug: Massives Gehäuse aus Messing / versilbert glänzend
- mit Schriftzug "S.T.Dupont Paris" oben auf dem Deckel
- 2 Jahre S.T. Dupont Hersteller-Garantie auf S.T. Dupont Produkte
>> Garantiebedingungen einsehen <<
Gesetzliche Rechte des Verbrauchers gegenüber dem Verkäufer bleiben unberührt.
- breite vergoldete Zündtaste
- Gewicht 97 Gramm
- tradionelles Design mit Rautenmuster-Design
- gravierter Marken-Schriftzug auf dem Deckel
- Ergonomische und einfache Bedienung
- breite keilförmige Flamme
- Feuerzeug wird in einer Geschenkbox geliefert
- 1 x Dose Nachfüllgas blau von S.T. Dupont (30 ml = bis zu 14 Füllungen)
Die Maße des Feuerzeuges:
- Breite: 3,5 cm
- Tiefe: 1,0 cm
- Höhe: 5,7 cm
- Warnhinweise :
-
Das Feuerzeug wird im unbefüllten Zustand geliefert!
S.T. Dupont Feuerzeug-Gas:
GEFAHR:
Gefahrenpiktogramme:
GHS02
Gefahrenhinweise:
- H 222: Extrem entzündbares Aerosol
- H 280: Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung explodieren.
Sicherheitshinweise:
- P 101: Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
- P 210: Von Hitze / Funken / offener Flamme / heißen Oberflächen fernhalten. Nicht rauchen.
- P 410+P403: Vor Sonnenbestrahlung schützen. An einem gut belüfteten Ort aufbewahren.(EN) DANGER WARNING
DANGER:
Pictogram:
GHS02
Hazard statements:
- H222: Extremely flammable aerosol.
- H280: Contains gas under pressure; may explode if heated.
Precautionary statements:
- P101: If medical advice is needed, have product container or la-bel at hand.
- P102: Keep out of reach of children.
- P210: Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open flames and other ignition sources. No smoking.
- P410+P403 Protect from sunlight. Store in a well-ventilated place.(IT) INDICARZIONI DI PERICOLO
PERICOLO:
Pittogrammi:
GHS02
Indicazioni di pericolo:
- H222: Aerosol altamente infiammabile.
- H280: Contiene gas sotto pressione; può esplodere se riscaldato.
Consigli di prudenza:
- P101: In caso di consultazione di un medico, tenere a disposi-zione il contenitore o l'etichetta del prodotto.
- P102: Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- P210: Tenere lontano da fonti di calore, superfici calde, scintille, fiamme libere o altre fonti di accensione. Non fumare.
- P410+P403 Proteggere dai raggi solari. Conservare in luogo ben ventilato.(FR) AVERTISSEMENT DE DANGER
DANGER:
Pictogrammes:
GHS02
Mentions de danger:
- H222: Aérosol extrêmement inflammable.
- H280: Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur
Conseils de prudence:
- P101: En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette.
- P102: Tenir hors de portée des enfants.
- P210: Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
- P410+P403 Protéger du rayonnement solaire. Stocker dans un endroit bien ventilé.(ES) ADVERTENCIA DE PELIGRO
PELIGRO:
Pictograma:
GHS02
Indicaciones de peligro:
- H222: Aerosol extremadamente inflamable.
- H280: Contiene gas a presión; peligro de explosión en caso de calentamiento.
Consejos de prudencia:
- P101: Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.
- P102: Mantener fuera del alcance de los niños.
- P210: Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas,
de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar.
- P410+P403 Proteger de la luz del sol. Almacenar en un lugar bien ventilado.S.T. Dupont Feuerzeug:
Das Feuerzeug wird im unbefüllten Zustand geliefert!
Warnhinweise:
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN
- Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
- Das Feuerzeug muss mit Abstand von Gesicht und Kleidung gezündet werden.
- Nach dem Auffüllen enthält dieses Feuerzeug unter Druck stehendes, entzündliches Flüssiggas.
- Setzen Sie das Feuerzeug niemals Temperaturen über 50°C/122°F oder längerer Sonneneinstrahlung aus.
- Vor Hitze / Funken / offener Flamme / heißen Oberflächen sowie anderen Zündquellen fernhalten.
- Nicht in der Nähe einer Flamme nachfüllen. Während dem Nachfüllen nicht rauchen.
- Beim Anzünden, Einstellen und Nachfüllen von Gesicht und Kleidung fernhalten.
- Feuerzeug und Gasbehälter niemals perforieren oder ins Feuer werfen.
- Zur Einstellung des Feuerzeuges ausschließlich die dafür gedachten Vorrichtungen verwenden.
- Verwenden Sie nur ISO-Butangas von S.T. Dupont.
- Das Feuerzeug wird durch Drehen der seitlichen Antriebswalze gezündet.
- Das Feuerzeug beim Entzünden der Flamme immer nach oben halten.
- Ihr Feuerzeug erlischt nicht von alleine. Zum Ausstellen Deckel schließen.
- Um jegliche Verbrennungsgefahr zu vermeiden, ist es wichtig, sich nach dem Gebrauch des Feuerzeuges zu vergewissern, daß die Flamme erloschen ist.
- Die Hinweise der Gebrauchsanweisung des Feuerzeuges beachten.(EN) WARNING
WARNING:
KEEP AWAY FROM CHILDREN
- Keep out of reach of children.
- The lighter must be ignited away from your face and clothing.
- Once filled, this lighter contains pressurized, flammable liquid gas.
- Never expose the lighter to temperatures above 50°C/122°F or to prolonged sunlight.
- Keep away from heat/sparks/open flames/hot surfaces and other sources of ignition.
- Do not refill near a flame. Do not smoke while refilling.
- Keep away from face and clothing when lighting, adjusting and refilling.
- Never perforate lighters and gas containers or throw them into a fire.
- To adjust the lighter, only use the devices intended for this purpose.
- Only use ISO butane gas from S.T. Dupont.
- The lighter is ignited by turning the side drive roller.
- Always hold the lighter upwards when igniting the flame.
- Your lighter won't go out on its own. Close lid to display.
- To avoid any risk of burns, it is important to make sure that the flame has gone out after using the lighter.
- Follow the instructions in the lighter's instructions for use.(IT) AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO:
TENERE LONTANO DAI BAMBINI - Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- L'accendino deve essere acceso lontano dal viso e dai vestiti.
- Una volta riempito, questo accendino contiene gas liquido pressurizzato e infiammabile.
- Non esporre mai l'accendino a temperature superiori a 50°C/122°F o alla luce solare prolungata.
- Tenere lontano da fonti di calore/scintille/fiamme libere/superfici calde e altre fonti di ignizione.
- Non effettuare il rifornimento vicino a una fiamma. Non fumare durante il rifornimento.
- Tenersi lontano dal viso e dagli indumenti durante l'accensione, la regolazione e il rifornimento.
- Non perforare mai accendini e contenitori di gas né gettarli nel fuoco.
- Per regolare l'accendino, utilizzare solo i dispositivi previsti a questo scopo.
- Utilizzare solo gas butano ISO della S.T. Dupont.
- L'accendino si accende ruotando il rullo di trascinamento laterale.
- Tenere sempre l'accendino verso l'alto quando si accende la fiamma.
- Il tuo accendino non si spegne da solo. Chiudere il coperchio per visualizzare.
- Per evitare qualsiasi rischio di ustioni, è importante assicurarsi che la fiamma sia spenta dopo aver utilizzato l'accendino.
- Seguire le istruzioni riportate nelle istruzioni per l'uso dell'accendino.(FR) AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT:
GARDER LOIN DES ENFANTS
- Tenir hors de portée des enfants.
- Le briquet doit être allumé loin de votre visage et de vos vêtements.
- Une fois rempli, ce briquet contient du gaz liquide sous pression et inflammable.
- N'exposez jamais le briquet à des températures supérieures à 50°C/122°F ou à un ensoleillement prolongé.
- Tenir à l'écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes et de toute autre source d'inflammation.
- Ne pas recharger à proximité d'une flamme. Ne fumez pas pendant le remplissage.
- Tenir à l'écart du visage et des vêtements lors de l'allumage, du réglage et du remplissage.
- Ne jamais percer les briquets et les bidons de gaz et ne les jetez jamais au feu.
- Pour régler le briquet, utilisez uniquement les appareils prévus à cet effet.
- Utilisez uniquement du gaz butane ISO de S.T. Dupont.
- Le briquet s'allume en tournant le rouleau d'entraînement latéral.
- Tenez toujours le briquet vers le haut lorsque vous allumez la flamme.
- Votre briquet ne s'éteint pas tout seul. Fermez le couvercle pour afficher.
- Pour éviter tout risque de brûlure, il est important de s'assurer que la flamme est éteinte après avoir utilisé le briquet.
- Suivez les instructions de la notice d'utilisation du briquet.(ES) ADVERTENCIA
ADVERTENCIA:
ALÉJATE DE LOS NIÑOS
- Mantener fuera del alcance de los niños.
- El encendedor debe encenderse lejos de su cara y ropa.
- Una vez lleno, este encendedor contiene gas líquido presurizado e inflamable.
- Nunca expongas el encendedor a temperaturas superiores a 50°C/122°F ni a la luz solar prolongada.
- Mantener alejado del calor/chispas/llamas abiertas/superficies calientes y otras fuentes de ignición.
- No recargar cerca de una llama. No fumar mientras se llena.
- Mantener alejado de la cara y la ropa al encender, ajustar y llenar.
- Nunca perfores encendedores ni latas de gasolina ni los arrojes al fuego.
- Para ajustar el encendedor, utilice únicamente los dispositivos previstos para este fin.
- Utilice únicamente gas butano ISO de S.T. Dupont.
- El encendedor se enciende girando el rodillo de accionamiento lateral.
- Sostenga siempre el encendedor hacia arriba al encender la llama.
- Tu encendedor no se apagará solo. Cierre la tapa para mostrar.
- Para evitar cualquier riesgo de quemaduras, es importante asegurarse de que la llama se apague después de utilizar el encendedor.
- Seguir las instrucciones del manual de usuario del encendedor.
Kundenrezensionen
Ungeprüfte Bewertung - Die Bewertungen werden vor ihrer Veröffentlichung nicht auf ihre Echtheit überprüft.
Sie können daher auch von Verbrauchern stammen, die die bewerteten Produkte tatsächlich gar nicht erworben/genutzt haben.
Wird ein Name angezeigt, stammt die Bewertung von einem registrierten Kunden.
Wird als Name "Gast" angezeigt, ist nicht bekannt, ob es sich um einen Kunden handelt.
Leider sind noch keine Bewertungen vorhanden. Seien Sie der Erste, der das Produkt bewertet.